Lifestyle

Pourquoi la traduction instantanée peut sauver vos séjours à l’étranger

24 août 2022 - 11 : 34
par Mylène

Même quand on a toujours eu plutôt de bonnes notes en langues étrangères pendant ses études, il est très rare que l’on pratique ensuite les langues vivantes apprises, au quotidien. Par conséquent, on a tendance à très vite oublier le vocabulaire, les bases de la grammaire ou tout simplement les expressions idiomatiques spécifiques à la langue en question. Et c’est bien dommage ! Car quand on finit par planifier un séjour à l’étranger, on se dit qu’on va bien réussir à s’en sortir avec ce qu’il nous reste en mémoire. On se retrouve alors souvent bloqué et déconcerté quand on s’aperçoit qu’on est loin de tout comprendre. Si vous êtes déjà parti à l’étranger ou que vous en avez envie, découvrez tout de suite pourquoi la traduction instantanée peut vous sauver votre séjour. Elle peut être une véritable béquille sécurisante sur laquelle vous appuyer à chaque fois que vous en ressentez le besoin.

Ne vous sentez freinés par le manque de vocabulaire grâce à un traducteur instantané

On a beau faire preuve de bonne volonté, être motivé et se lancer pour oser parler dans une langue étrangère, on peut être très vite stoppé net dans son élan parce qu’on manque tout simplement de vocabulaire. Quand il nous manque un mot, on peut retomber sur ses pieds en utilisant un synonyme. Mais quand quasiment tous les mots importants de la phrase nous font défaut, comment peut-on faire ? Dans ce cas, il ne faut pas se décourager, car il suffit d’utiliser un traducteur instantané vocal efficace et simple à utiliser pour retrouver le mot que l’on cherche en moins d’une seconde. On peut alors poursuivre tranquillement sa conversation ou avoir la certitude d’avoir bien compris un panneau, un message ou une indication verbale, ce qui est très rassurant et peut nous éviter bien des mésaventures.

Avoir la possibilité de comprendre rapidement un menu, un panneau ou une affiche

Cela vous est peut-être déjà arrivé lors d’un séjour à l’étranger : même quand on connaît quelques expressions typiques ou que l’on s’en sort plutôt bien à l’oral, il peut être très difficile de décortiquer un menu de restaurant, un panneau d’informations, un journal ou bien un règlement intérieur. On peut évidemment chercher un par un les mots qui nous sont inconnus dans un dictionnaire, mais cela peut prendre beaucoup de temps et être particulièrement laborieux, alors qu’il suffit d’une traduction instantanée pour obtenir les informations recherchées en quelques secondes. Les appareils de traduction instantanée récents sont très bien faits et permettent d’obtenir la traduction d’un menu, d’un journal ou d’un panneau en prenant simplement en photo les textes figurant dans ces supports et en retranscrivant leur traduction sur leurs écrans. Cela peut s’avérer particulièrement utile quand on a faim et qu’on ne veut pas mettre plusieurs dizaines de minutes à passer commande ou comprendre des informations importantes !

feel-like-a-local-anywhere-in-the-world

De la traduction instantanée pour ne plus être incompris parce qu’on prononce mal certains mots

Bien qu’on puisse maîtriser parfaitement une langue étrangère à l’écrit, on peut malgré tout rester incompris et vivre des situations de quiproquos assez rocambolesques, tout cela à cause d’un mauvais accent ou d’un simple problème de prononciation. Si vous n’êtes pas très à l’aise quand vous parlez une langue étrangère à l’oral ou bien que vous avez toujours eu peur de mal prononcer certaines expressions, le traducteur instantané vocal peut vraiment vous sauver la mise. Le mot, la phrase ou le texte recherché sont en effet prononcés à haute voix par une voix native humaine, ce qui permet d’obtenir une prononciation absolument parfaite et surtout qui sera immédiatement comprise par l’interlocuteur. Ainsi, aucun risque d’incompréhension, de difficultés à bien s’entendre ou de quiproquo malaisant : la discussion est beaucoup plus fluide, et on gagne à la fois du temps, de l’énergie et qui sait, un compagnon de voyage !

Un traducteur instantané vocal pour mieux profiter de vos séjours à l’étranger

Si vous êtes, vous aussi, convaincu qu’un traducteur instantané vocal intuitif peut vous faciliter la vie lors de vos séjours à l’étranger, vous allez certainement adorer le Vasco Translator V4. Très intuitif, facile à utiliser, résistant à l’eau et aux chocs, ce traducteur permet de traduire dans 108 langues étrangères différentes (ce qui permet de communiquer avec 90 % de la population mondiale) avec 96 % de précision. Autant dire qu’en partant à l’étranger avec ce type de solution dans la poche, on se sent bien plus à l’aise et on profite bien mieux de son séjour à l’étranger sans jamais craindre de rester incompris à cause d’une mauvaise prononciation, d’avoir du mal à trouver ses mots ou de passer trop de temps à déchiffrer un simple menu. De plus, vous pouvez profiter d’une remise de 5 % grâce au code GIRL5, pour vous procurer le Vasco Translator V4. Cette offre est valable jusqu’au 31 octobre.

Ajouter les points
12
Points
Mylène
Je suis Mylène, blogueuse, beauty addict, Rédactrice en Chef du webzine So Busy Girls et maman de 2 petits bouts. Et fana de chocolat. Et de bons polars. On avait dit "courte description" ?! Ah oui, j'ai oublié de dire que j'étais très (très très) bavarde...!