Geek

Tomb Raider : la voix française de Lara Croft poursuit l’éditeur pour avoir généré sa voix par IA sans son accord

13 septembre 2025 - 10 : 24
par Mylène Françoise Cadol, voix française d’Angelina Jolie et de Lara Croft, attaque en justice l’éditeur de Tomb Raider pour avoir utilisé une IA afin de reproduire sa voix sans son accord.

Une découverte vécue comme une trahison

C’est une affaire qui secoue le monde du doublage et qui met en lumière les dérives de l’intelligence artificielle générative. La comédienne Françoise Cadol, voix française attitrée d’Angelina Jolie, mais aussi de Sandra Bullock, Patricia Arquette ou encore Tilda Swinton, a annoncé qu’elle poursuivait en justice l’éditeur américain Aspyr Media.

Tomb Raider : la voix française de Lara Croft poursuit l’éditeur pour usage abusif d’IA

Lire aussi : Salaires du JT : combien gagnent réellement Anne‑Claire Coudray, Gilles Bouleau et Laurent Delahousse ?

La raison ? L’entreprise aurait utilisé une IA pour générer sa voix sans son accord dans une mise à jour de la compilation Tomb Raider IV-VI Remastered, sortie le 14 août dernier. On y entend en effet de nouvelles répliques du personnage culte de Lara Croft, que Cadol incarne depuis près de 30 ans dans la version française. Sur Instagram, la comédienne s’est dite bouleversée : « Lara Croft !! Que j’ai aimé prêter ma voix à cette aventurière ! Mais le 14 août dernier, l’éditeur a mis en ligne une mise à jour… dans laquelle on peut entendre de nouvelles répliques générées par IA. »

Lire aussi : Voici le salaire astronomique que Léa Salamé a refusé chez BFMTV pour présenter le JT de France 2

Une action en justice contre Aspyr Media

Invitée cette semaine dans l’émission C à vous, Françoise Cadol a exprimé son incompréhension : « Je n’ai pas compris pourquoi ils ne m’avaient pas appelée. Il n’y a pas que moi, il y a l’ingénieur du son, le studio, c’est toute une vie. » Son avocat, interrogé par Le Parisien, a confirmé qu’une mise en demeure avait été adressée à Aspyr Media. Les demandes portent sur le retrait de la compilation et sur la communication du nombre d’exemplaires vendus. Cette affaire pourrait faire jurisprudence, tant les questions juridiques liées à l’utilisation des voix par l’IA restent floues, notamment sur la notion de propriété intellectuelle et de droit moral des comédiens.

Lire aussi : "Maintenant je peux le dire" : pourquoi Karine Le Marchand a refusé de devenir le visage du JT de M6

Le monde du doublage vent debout contre l’IA

Françoise Cadol n’est pas seule dans ce combat. Elle est l’une des signataires de la pétition « TouchePasMaVF : Pour un doublage créé par des humains pour des humains », qui alerte sur les dangers de l’automatisation du doublage par des machines.

Le texte met en garde : « L’émotion, la complexité, la beauté de l’expérience humaine véhiculées par la voix et le langage ne peuvent être générées par des modèles d’intelligence artificielle. » Les professionnels réclament une régulation claire de l’usage de l’IA dans le secteur, estimant que les artistes, la culture et des milliers d’emplois pourraient être menacés si les producteurs privilégient des voix synthétiques à moindre coût.

Lire aussi : "Je suis une Arabe catholique en couple avec un juif, j’aime parler de sexe" : Léa Salamé brise les tabous avant sa grande rentrée

Un débat culturel et politique majeur

La plainte de Françoise Cadol intervient dans un contexte de débat mondial sur l’usage de l’intelligence artificielle dans les industries culturelles. Après les scénaristes et acteurs américains en grève à Hollywood en 2023 pour protester contre l’utilisation non encadrée de l’IA, c’est désormais le secteur du doublage français qui se mobilise. Les artistes appellent les pouvoirs publics à agir. « Il est du devoir des pouvoirs publics d’agir, non pour empêcher l’innovation, mais pour réguler le développement de l’IA générative de manière à protéger les artistes, les œuvres, la culture et l’emploi », insistent-ils.

Lire aussi : « Les Brangelina français » : Léa Salamé et Raphaël Glucksmann taquinés en direct sur leur vie de couple

Une affaire emblématique pour l’avenir du doublage

L’affaire Cadol pourrait devenir un cas emblématique des dérives de l’IA appliquée au doublage. Elle met en lumière les risques liés à la reproduction des voix sans autorisation, mais aussi le besoin urgent de lois adaptées pour protéger les artistes. Au-delà de Lara Croft et de Tomb Raider, c’est tout un écosystème qui se sent menacé : comédiens, ingénieurs du son, studios, traducteurs… autant de métiers qui pourraient être fragilisés si l’IA venait à remplacer la dimension humaine du doublage. Pour Françoise Cadol, cette bataille dépasse son cas personnel : il s’agit d’un combat pour préserver l’âme des voix qui font vibrer les spectateurs depuis des décennies.

Découvrez maintenant Salaires du JT : combien gagnent réellement Anne‑Claire Coudray, Gilles Bouleau et Laurent Delahousse ? et Voici le salaire astronomique que Léa Salamé a refusé chez BFMTV pour présenter le JT de France 2.

Lire aussi : "Je suis une Arabe catholique en couple avec un juif, j’aime parler de sexe" : Léa Salamé brise les tabous avant sa grande rentrée

Ajouter les points
0
Points
Mylène
Je suis Mylène, blogueuse, beauty addict, Rédactrice en Chef du webzine So Busy Girls et maman de 2 petits bouts. Et fana de chocolat. Et de bons polars. On avait dit "courte description" ?! Ah oui, j'ai oublié de dire que j'étais très (très très) bavarde...!